Москва, Семёновский переулок, 15
Метро: СеменовскаяУстный перевод (Устный переводчик):
Обеспечение последовательного перевода на деловых переговорах, технических совещаниях, рабочих встречах и во время визитов на объекты для российских и китайских команд.
Участие в встречах на высшем уровне с китайскими партнерами, поставщиками и клиентами компании для обеспечения точной и плавной коммуникации.
Полное переводческое сопровождение китайских технических экспертов и делегаций, посещающих Россию.
Письменный перевод:
Перевод технической документации, контрактов, коммерческих предложений, тендерной документации, спецификаций продукции, сертификатов, отраслевых стандартов и других материалов, связанных со строительством и материалами.
Перевод деловой переписки, электронных писем, презентаций компании и маркетинговых материалов.
Вычитка и проверка переводов на предмет точности терминологии и соответствия стилистическим нормам языка.
Коммуникация и координация:
Выполнение роли связующего звена между российской и китайской сторонами, помощь в разрешении недопониманий, вызванных языковыми и культурными различиями.
Содействие в межкультурном общении и предоставление необходимой культурной поддержки.
Работа с терминологией и данными:
Создание и ведение глоссария профессиональных терминов в сфере строительных материалов для обеспечения единообразия переводов внутри компании.
Сбор и систематизация соответствующей отраслевой информации на русском и китайском языках.
Языковые навыки:
Обязательно: Свободное владение русским и китайским языками (уровень B2 и выше). Идеальный кандидат — носитель русского языка с уровнем китайского HSK 5 и выше, или носитель китайского языка с высшим лингвистическим образованием и свободным русским.
Способность к четкому, точному и быстрому переводу
Профессиональные знания:
Наличие базовых знаний или опыта работы в таких сферах, как строительство, гражданское строительство, материаловедение, международная торговля (строительные материалы).
Обязательное знание профессиональной терминологии в области бетона, металлопроката, стальных конструкций, отделочных материалов и строительных технологий. Приветствуется опыт перевода в данной сфере.
Личные качества:
Отличные коммуникативные и межкультурные навыки, быстрая реакция и гибкость мышления.
Высокая ответственность, внимательность к деталям, добросовестность и умение работать с конфиденциальной информацией.
Стрессоустойчивость, готовность к переработкам и командировкам (например, на стройплощадки, к поставщикам).
Образование и опыт:
Высшее образование (лингвистическое, переводческое, строительное, техническое).
Приветствуется опыт работы переводчиком от 2 лет в соответствующей отрасли.
Конкурентную заработную плату (от 200 000).
Официальное трудоустройство и приглашение на работу для иностранных граждан .
Возможность работать в лидирующей компании и участвовать в крупных международных проектах.
Возможности для профессионального и карьерного роста.
График работы:пн.-пт. (10:00-18:00)
Международная издательская компания Шанс
Москва
до 150000 RUR
Москва
до 120000 RUR
Москва
от 140000 RUR
Современный Консалтинг
Москва
до 150000 RUR