Перевод и составление ежедневной документации по строительным проектам на русском или китайском языке;
Устный перевод при проведении ежедневных деловых переговоров и официальных встреч, составление протоколов рабочих собраний;
Написание и редактирование деловых писем по строительным проектам;
Синхронный (последовательный) перевод во время деловых приемов;
Оказание помощи в работе, связанной с международными отношениями;
Перевод деловой и технической документации;
Требования:
Профессиональное образование по специальностям, связанным с китайским языком; Степень бакалавра или выше;
Обязательно наличие квалификационного аттестата: сертификата экзамена HSK (сертификат Российского уровня) не ниже HSK 5
Знания и навыки: отличное понимание китайского языка на слух, развитые навыки аудирования, говорения, чтения, письма и перевода с китайского языка на русский язык и наоборот; уметь переводить переговоры во время деловых встреч и вести различные протоколы; владение навыками написания деловых писем на иностранном языке, свободное владение офисными программами (Word, Excel), использование современных способов связи (Skype, Whatsapp, Wechat;) иметь хорошие коммуникативные и координационные навыки.
Опыт работы: обязателен опыт работы переводчиком от 2 лет.
Другое: уметь соблюдать рабочий график проекта, выполнять работу в указанный срок, в приоритете кандидаты готовые на долгосрочную работу на строительной площадке.
Условия:
Объект строительства "Амурский ГХК" (Свободненский район, Амурская область).