Перевод документов и корреспонденции
Выполнение письменных переводов с китайского языка на русский/казахский/английский и обратно (контракты, техническая документация, деловая переписка, отчёты, лицензии и др.);
Проверка и редактирование переводов на точность и соответствие терминологии компании.
Устный перевод
Обеспечение последовательного и/или синхронного перевода во время деловых встреч, переговоров, совещаний, презентаций и инспекций;
Сопровождение китайских специалистов и представителей компании на объектах, в государственных органах, банках, нотариальных и таможенных учреждениях.
Коммуникация и взаимодействие
Поддержание деловой коммуникации между китайскими и казахстанскими сотрудниками;
Помощь в адаптации иностранных сотрудников, объяснение локальных норм и корпоративных процедур.
Документационное сопровождение
Перевод и подготовка кадровых, юридических, бухгалтерских и технических документов;
Ведение архива переводов и деловой переписки.
Организационная и административная поддержка
Помощь в организации встреч, командировок, визитов и мероприятий;
Выполнение поручений руководства, связанных с языковым сопровождением деятельности компании.
Соблюдение конфиденциальности
Обеспечение неразглашения коммерческой и служебной информации, ставшей известной в процессе работы.
Образование
Высшее лингвистическое или филологическое образование (предпочтительно — «Перевод и переводоведение», «Китайский язык», «Международные отношения» или смежные специальности).
Языковые навыки
Свободное владение китайским языком (уровень HSK 5–6 или эквивалент);
Уверенное владение казахским и русским языками, знание английского языка приветствуется;
Отличные навыки устного и письменного перевода, понимание профессиональной и технической терминологии (строительство, инжиниринг, логистика, финансы и т. д.).
Опыт работы
Опыт работы переводчиком в китайской компании или совместном предприятии не менее 3-6 лет;
Опыт сопровождения переговоров, деловых встреч, подготовки двуязычной документации.
Компьютерные навыки
Владение офисными программами (MS Office, Excel, Word, PowerPoint);
Умение работать с переводческими инструментами.
Личные качества
Ответственность, аккуратность, внимание к деталям;
Коммуникабельность, стрессоустойчивость, дипломатичность;
Умение работать в международной команде и соблюдать корпоративную этику.
Дополнительные требования
Готовность к работе с китайскими специалистами на производственных объектах;
Понимание особенностей китайской деловой культуры будет преимуществом.
Место работы
Офис компании / строительный или производственный объект (в зависимости от проекта).
Режим работы
Полная занятость, 6-дневная рабочая неделя (понедельник – суббота);
Время работы: по договоренности;
Возможен ненормированный рабочий день при проведении встреч или переводе переговоров.
Оплата труда
Должностной оклад устанавливается по соглашению сторон в соответствии с квалификацией и опытом кандидата;
Ежемесячная заработная плата выплачивается в национальной валюте Республики Казахстан (KZT).
Социальные гарантии
Трудоустройство в соответствии с Трудовым кодексом Республики Казахстан.
Дополнительные условия
Испытательный срок — до 3 месяцев;
Дружественная международная команда, стабильная работа в крупной китайской компании