В нашей экосистеме два бренда — TBC Bank и Payme. У каждого свой ToV, своё приложение, разные задачи, команды и набор продуктов. Мы ищем человека, который сможет контролировать выпуск всех текстов для этих двух брендов: сервисных, продающих, текстов для соцсетей, UX и лендингов. Редакторское видение нужно будет подружить с маркетинговыми и бизнес-задачами.
В вашем подчинении будет несколько редакторов, которые выпускают тексты на трёх языках: русском, узбекском и английском. Шеф-редактор узбекского языка у нас уже есть. Качество текстов на русском и английском будет на вас.
Основные задачи:
Валидировать задачи — оценивать, достаточно ли информации от заказчика, и помогать редактору сформулировать дополнительные вопросы.
Контролировать качество текста на русском и английском языках — его соответствие задаче, редстандартам, ToV, клиентскому опыту, потребностям целевой аудитории и дистрибуции.
Выстраивать процессы взаимодействия с заказчиками.
Рассчитывать дедлайны по задачам и следить, чтобы они соблюдались.
Управлять нагрузкой редакторов и планировать их развитие.
Идеальный кандидат:
Знает специфику разных форматов текстов: продающих и сервисных, текстов для соцсетей и лендингов, пушей и интерфейсов. Нам нужен человек, который понимает, что контент может решать разные задачи, а не только информировать.
Редактирует не чтобы переставлять слова, а чтобы решать задачу.
Умеет работать в разных ToV, ставить себя на место клиента, вникать в пользовательские сценарии и добывать нужную информацию.
Работает с большими объёмами информации и несколькими продуктами сразу.
Умеет управлять небольшими командами, направлять и обучать, слушать, договариваться и защищать свои решения.
Готов работать самостоятельно, планировать, соблюдать сроки, устранять проблемы и постоянно учиться.
Кому вакансия не подойдёт:
Начинающим редакторам без опыта продуктовой редактуры и управления. Вы будете работать с разными авторами и несколькими продуктами сразу. Если вы только осваиваете редактуру, не умеете делегировать и чувствуете себя неуверенно в некоторых форматах текста, эту должность вы не потянете.
Тем, кому трудно общаться: предстоит постоянно переписываться и время от времени созваниваться.
Людям без знания английского языка хотя бы на уровне B2 — часть нашей команды работает в Грузии и не говорит по-русски.
YATT KLIMENKO NATALYA ALEKSANDROVNA (тм Stemio)
Ташкент
до 5000000 UZS
New Uzbekistan University
Ташкент
до 5000000 UZS
Ташкент
от 13000000 UZS
СП ООО Nazarov Rakhimbayev Group
Ташкент
от 8000000 UZS
ООО «KPMG AUDIT»
Ташкент
от 8000000 UZS