We are looking for a specialist who will not just translate the text but adapt it for an English-speaking audience. This is not a literal translation but rather a thoughtful process of adjusting linguistic, cultural, and stylistic nuances to ensure the text reads naturally for an American audience.
What You’ll Be Doing:
Who We Are Looking For:
✔ Native English speaker (preferably American English).
✔ Excellent proficiency in Russian (expat, bilingual, or professional translator).
✔ Experience translating and adapting books in the style of “Eat, Pray, Love” (Elizabeth Gilbert) or “Catching the Big Fish” (David Lynch) – personal narratives, essays, and philosophical reflections.
✔ Ability to convey tone, emotion, and depth in writing.
✔ Strong literary sense, writing style, and the ability to maintain the author’s voice.
✔ Bonus: Experience in infoproducts, marketing, or copywriting.
Work Format:
If you are skilled not just in translation but in making texts come alive and feel natural for an American audience, we’d love to collaborate with you!
Экспорт Трейдинг Компани
Москва
Не указана
Восточная горнорудная компания
Москва
Не указана
Лигал Стоун
Москва
от 100000 RUR
Москва
до 25000 RUR
Ресторан Жигули
Москва
от 5000 RUR
INTEGRA CITY - fzco
Москва
от 5000 RUR
Accent Consulting
Москва
от 5000 RUR
Москва
до 150000 RUR
Москва
от 200000 RUR